Font Size: a A A

A Comparative Study On The Forms Of Korean And Chinese Causalit

Posted on:2018-03-08Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:L LiuFull Text:PDF
GTID:1315330515954898Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Many forms of causality can be found in both Korean and Chinese,but their different classifications give rise to certain difficulties to machine translation and comparative study.Therefore,a unified classification standard needs to be established.To contrast casual complex sentences in the two languages,they must be firstly classified,and their positions in the whole complex sentence system be determined.From a philosophical perspective,the world is divided into an objective one and a subjective one.Language is a means of expressing the subjective and the objective world through human cognition,which is the function of all languages,and also the common function of Korean and Chinese.Different as the language symbol forms of the two languages,both of them can indicate the objective and subjective world.To classify the connection ends in Korean and the connectives in Chinese,we should,first of all,start with the denotative meaning indicating the objective and subjective world,and establish a unified classification criterion.The perception of the nature and functions of language from the perspective of philosophy is an aspect of language philosophy.This thesis,from the generalized philosophical perspective,classifies the forms of causality relationship by logical semantics,that is,divides the conjunction endings in Korean and the conjunctive words in Chinese into expositive causality,logical causality and psychological causality.Then,according to the classifications,the thesis conducts a comparative analysis and study on the forms of causality in the two languages.With the synchronic research method,the thesis investigates the features of syntax and meaning from the ontological perspective,and analyzes as well as contrasts the corresponding phenomena of causal complex sentences in the two languages by means of the statistics and comparative linguistics research methods,thus figuring out the corresponding laws of the causality forms in Korean and Chinese.The main contents of each chapter of this thesis can be summarized as follows.The author in the first chapter mainly introduces the purpose of research,literature review,research objects and methods,and description for corpus material used the dissertation.The second chapter,from the perspective of language philosophy,establishes a unified standard classifying complex sentences of the two languages,with which re-classifies the conjunction endings in Korean and the conjunctive words in Chinese,standardizes their positions in the whole complex sentence system,and illustrates the forms of causality in both the languages-expositive causality,logical causality and psychological causality.Expositive causality includes objective necessity causality,probable causality and occasional causality.Logical causality includes cause-effect causality and effect-cause causality.And psychological causality includes purpose-action causality and action-purpose causality.In the third chapter,the conjunction endings in Korean and the conjunctive words in Chinese indicating expositive causality are divided into three categories:objective necessity causality,probable causality and occasional causality.In this research,'-((?))1' and '??…??…1' denote objective necessity causality.'-(?)(?)' and'????????…??…???????????????'denote probable causality,'-((?))' and '??' denote occasional causality.This chapter investigates the features of syntax and meaning of all the above-mentioned categories of expositive causality.In the fourth chapter,the conjunction endings in Korean and the conjunctive words in Chinese indicating logical causality are divided into cause-effect causality and effect-cause causality.'(?)2 ' and '(?)3 ' denote both the categories of logical causality.'??…?/??/?…' denote cause-effect causality,and '??…??/??/??…' denote effect-cause causality.This chapter examines the features of syntax and meaning of all the above-mentioned categories of logical causality.In the fifth chapter,psychological causality is divided into purpose-action causality and action-purpose causality.In this study,'-(?)2' in Korean and '??'in Chinese denote purpose-action causality,and '??'???'denote action-purpose causality.This chapter investigates the features of syntax and meaning of all the above-mentioned categories of psychological causality.The sixth chapter analyzes the similarities and differences of the causality forms in Korean and Chinese,and examines the corresponding Chinese forms of the conjunction endings in Korean.expositive causality,logical causality and psychological causality in both the languages are corresponding to each other.According to the corresponding frequency,the conjunction endings in Korean indicating expositive causality are corresponding to non-express causal complex sentences and'???????...?...??????...?????????'.The conjunction endings in Korean indicating logical causality are corresponding to non-express causal complex sentences and '??????????'.The conjunction endings in Korean indicating psychological causality are corresponding to '???????????…?…?????????'.The seventh chapter is the conclusion of the dissertation,which summarizes the main contents of this dissertation?In a word,there is causal grammatical category both in Korean and Chinese.From the perspective of language philosophy,the author in the dissertation has classified Korean and Chinese causality,comparatively studies causation form in Korean and Chinese by using the research methods of contrastive linguistics,finds out their characteristics in syntax and sense,further reveals the difference of various forms in the use of causality,and finally discovers corresponding law of Korean causality expression form in Chinese by using the research methods of statistics.Meanwhile,the author hopes the research can enrich the contrastive theory for causality in Korean and Chinese and provide some help for language teaching and translation practice in Korean and Chinese.
Keywords/Search Tags:language philosophy, causality, contrast between Korean and Chinese, conjunction endings, conjunctive word
PDF Full Text Request
Related items