| The source text for the translation project is the fifth and sixth chapters of You are Getting Sleepy: Lifestyle-Based Solutions for Insomnia.It provides explanations of the causes and solutions to insomnia by relating it to anxiety and other emotions,circadian rhythm and internal clock.As a popular science text,it is informative,employing terminologies and long complex sentences to show objectivity and preciseness.At the same time,it is plain and easy to read as it calls on people’s life experiences.Under the guidance of Function plus Loyalty,the translator considered carefully the intra-and extra-textual factors in the process of analyzing the source text,identifying the translation problems and corresponding methods.The problems include how to deal with the long and complex sentences and the style,and the translation methods include amplification and omission,restructuring and paraphrasing.Based on this translation experience,this report contends that Function plus Loyalty has a positive role in guiding the translation of popular science texts and hopes its analysis can provide some reference for this type of translation. |