The degree category in Chinese develops dynamically,as new extreme meaning expressions gradually lose their original degree and undergo semantic wear and tear in long-term high-frequency use,creating a demand for new extreme meaning expressions.In the course of communication,people use a large number of temporary and personalised new expressions to express the degree of polarity,and these expressions are widely accepted by imitation and analogy in linguistic communication,and quantitative change leads to qualitative change,resulting in new extreme meaning expressions.This paper will analyse the syntactic functions and collocation choices of these emerging polarity expressions,sort out their chronological evolution,motivations and mechanisms,summarise the semantic features and pragmatic functions of these expressions,and conclude their common features in syntax,semantics and pragmatics.The introductory part of this paper outlines the purpose and significance of the research,and briefly reviews the relevant research results on degree categories,new expressions and new extreme meaning expressions,specifies the corpus and research methods of this paper,and explains the arrangement and innovation of the content.The first chapter analyses the new subjective extreme complement of degree“Po Fang(破防)”.In terms of syntax,"broken"develops from a resultant complement usage to a degree complement usage;the lexicalisation process of“Po Fang”is analysed,in which the principle of linguistic economy,the subjectivity and subjectivation of language and metaphorical mechanisms play a role;In terms of semantic,“Po Fang”denotes an extremely high degree of a subject’s trait in a certain area,resulting in a level that exceeds the acceptable extreme of the speaker.The second chapter analyses the indicative extreme complement of degree“Li Pu(离谱)”.In terms of syntax,the syntactic functions and collocation choices of the conventional and degree complementary uses of“Li Pu”are investigated.In terms of semantic,the abnormal state meaning and the extreme degree meaning of“Li Pu”are examined.In terms of pragmatics,the exaggerative and subjective evaluation functions of“Li Pu”are outlined.Finally,the diachronic change of“Li Pu”is analysed,as well as its motivation and mechanism.The third chapter analyses new extreme degree adverb“Bao Feng(暴风)”.In terms of syntax,the syntactic evolution of“Bao Feng”from a noun to a descriptive adverb,and then to a extreme degree adverb,is sorted out,the motivation and mechanisms are summarised,and the matching objects of“Bao Feng”are summarised.In terms of semantics,“Bao Feng”has undergone a process of semantic derivation from its source meaning to its extreme degree meaning.In terms of pragmatics,“Bao Feng”tends to be paired with disyllabic collocation objects,tends to appear in titles,and also has a perceptual externalisation function.The fourth chapter analyses maxism evaluation construction“X(de/dao)Bu Xing(X(得/到)无语)”.In terms of syntax,the syntactic function,co-occurrence and syntactic distribution are analysed.In terms of meso-construction and constructional meaning,the nature of each meso-construction is examined,and the overall meaning of the construction is summarised as subjective evaluation and extreme degree.In terms of pragmatics,it explains the pragmatic function and pragmatic tangency of the construction.Finally,the motivations and mechanisms of construalization are explored.The fifth chapter analyses maxism exaggerated construction“X de/dao Wu Fa Hu Xi(X得/到无法呼吸)”.In terms of meso-construction and construal meaning,the nature of each meso-construction are described,and the performance and acquisition of construal meaning are explained.In terms of pragmatics,the contextual distribution and pragmatic functions of constructions are examined.Finally,the motivations and mechanisms of construalization are explored.The sixth chapter summarises the common features of new extreme meaning expressions.In terms of syntax,the conventional usage and collocation objects of new extreme meaning expressions are outlined.In terms of pragmatics,they were initially created by pragmatic necessity,and their range of pragmatic choices has gradually become wider.In terms of semantics,their semantic transparency is explored.In term of source,the sources vary in terms of their origin.In terms of the motivation for generation,their generative motivations include cognitive,semantic and stylistic.The concluding section of Chapter seventh summarises the whole paper and identifies the shortcomings of the paper. |