Font Size: a A A

Report On E-C Translation Of Digital Technologies And The Nature And Routine Intensity Of Work

Posted on:2023-06-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y NiFull Text:PDF
GTID:2555306902468074Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This report is based on Digital technologies and the nature and routine intensity of work,which was originally published on the official website of the European Trade Union Institute.The article aims to use today’s digital technology to provide richer dimensions for workshop work and create a better working environment for workers under the condition of improving work efficiency.This translation practice material has certain guiding significance for domestic digital technology researchers and labor situation researchers.The author hopes to provide reference for domestic scholars and production departments in this industry.This translation text belongs to the scientific text,is a typical information text,with many proper nouns,long and difficult sentences,strong writing logic,emphasis on objective facts.The core of information text is to convey true and accurate information,and the language should be as objective as possible.In order to convey the meaning of the original text to the target readers,the author selects Catford’s category shift theory as the guide and analyzes the translation processing based on this theory.The fourth chapter of this report will apply this theory and combine specific cases to analyze how it can help solve the difficulties at the lexical,syntactic and textual levels in the process of translation,and summarizes several factors affecting the translation results in the end.
Keywords/Search Tags:digital technology, scientific and technological text, Category Shift theory, informative text
PDF Full Text Request
Related items