| Peking Man is another important drama of Cao Yu after Thunderstorm,Sunrise and Yuan Ye,and it is another new peak of Cao Yu’s dramatic life creation.Cao Yu digs inward in Peking Man,and digs the poems in his life with a deeper pursuit,which marks his artistic maturity.In the process of continuous canonization,Peking Man has experienced complicated version changes.Every revision of the writer is influenced by the specific social,historical and cultural context,and different changes in different periods reflect the runningin and pulling between the writer’s thoughts and the discourse of the times.This paper attempts to outline the evolution process of the editions of Peking Man,analyze the changes and differences between the editions by combing and proofreading,and reveal the changes of Cao Yu’s mentality behind the edition changes.The introduction briefly sorts out the text research and edition research of Cao Yu’s Peking Man,and finds that the study of Peking Man has the phenomenon of optional editions and unified conclusions,and the study of Peking Man’s edition is not systematic and in-depth,thus clarifying the necessity of the study of Peking Man’s edition.The first chapter,starting from the version changes,combs the version evolution pedigree of Peking Man.Explain the first edition and the first edition of Peking Man.This paper focuses on the publication of the first edition that has not been discovered before.Peking Man was first published in Hong Kong Ta Kung Pao from May 22 to August 9,1941,and then completed from September 15 to November 1,with a serial time of March.Textual research on the publication time of the first edition,qualitative publication of the existing August edition,November edition and December edition,and comparison and verification of the existing photocopied edition,physical edition and related documents by adopting the "double evidence law" to lay the foundation for edition research.The August edition is suspected to be reprinted,the November edition is one of Cao Yu’s Plays published by Chongqing Cultural Life Publishing House in November 1941,and the December edition is one of the seventh collections of Literature Series published by Shanghai Cultural Life Publishing House in December 1941.In the version genealogy diagram,the historical evolution and version situation of each version are roughly explained,and three different versions,the first version,the enlightened version and the "selected script",are selected as the key research objects,and the version proofreading analysis is carried out below.The second chapter selects the first edition and the enlightened edition to proofread each other.The Selected Works of New Literature by Kaiming Bookstore,as the first collection of selected works of writers since the May 4th Movement after the founding of New China,has set a new standard for the May 4th New Literature,representing the development process from critical realism to revolutionary realism.The enlightened anthology is a powerful practice of Cao Yu’s revolutionary realism.He completed the revision of his plays in three aspects: the change of theme,the flattening of characters and the dissipation of poetic soul,and realized the transformation from old realism to new realism.The third chapter from the first edition to the selected script,Cao Yu’s so-called "keeping the original appearance" has not been realized.In the preface of the selected scripts,Cao Yu denied the revision of the selected scripts,and thought that it was better to keep the original appearance.However,after crossproofreading,it was found that "no major changes" were not the case.On the basis of the initial version,the selected script retained some modifications of the enlightened version.The differences from the first edition are reflected in the biographies of characters,the deletion of the role of "Beijinger" and the arrangement of words.From the first edition,the enlightened edition to the "selected script" edition,it is actually Cao Yu’s insistence on artistic authenticity under the general creative tone of socialist realism.The fourth chapter focuses on the selected works of humanities,Sichuan works,collected works and complete works,which reflect the qualitative and regression of Cao Yu’s version of Peking Man.They reflect the literary phenomena and published historical information in different historical periods from the side,trying to show the changes of the times and the writer’s publishing mentality reflected behind the editions.This anthology of humanities reflects the historical background of the reform of new China characters and the revision events involved in reprinting the newly added Postscript.Sichuan edition embodies the process of Cao Yu’s "life and death love" with Sichuan People’s Publishing House,which is also the final edition of Cao Yu himself.Due to the efforts of Tian Benxiang,the editor-in-chief,the collected works and the complete works pay more attention to the historical value of the script,and both adopt the original version.The conclusion part analyzes the reasons why Cao Yu’s script was revised to different versions after the founding of the People’s Republic of China from two aspects: the change of Cao Yu’s status and the development of politicization in literary and art circles,and analyzes the painful psychology and causes of Cao Yu’s failure to create in his later years through diaries,letters and interviews.The purpose of this study is to deepen the understanding of The Peking Man,to supplement the details of the publication of the first edition in the sense of edition,and to correct the phenomenon that the version of The Peking Man is optional and the conclusion refers to it.From the diachronic point of view,this paper observes Cao Yu’s value judgment on the development of literature and art under different historical circumstances through version changes,and sees through the changing process of Cao Yu’s ideas. |