The text for this translation project has been chosen from chapters 13 to 17 of the English novel For Freedom by renowned American children’s literature author,Kimberly Brubaker Bradley.The story follows a 13-year-old French girl spy as she fearlessly takes on challenges during wartime,executing tasks with exceptional skill and ultimately contributing to the liberation of France.The novel boasts a captivating plot,vividly drawn characters,and an array of cultural elements that offer significant opportunities for translation practice and research.This report focuses on the E-C translation of the children’s novel For Freedom from the perspective of Adaptation Theory.By analyzing a large number of examples in translation practice,the translator explores how to choose the language that will be readily understood and accepted by the target readers,in an effort to enhance their reading experience.This report highlights the challenges faced in translating in terms of adapting to vocabulary,syntax,and context under the framework of adaptation theory.During the translation process,the four-character idioms or colloquial words should be chosen reasonably to adapt to children’s cognitive level and reception level.Similarly,long and complicated sentences in the source text should be reworked by reorganizing or simplifying them to match the syntactic patterns and usage norms favored by young readers.Meanwhile,the translator also uses flexible translation strategies to realize the adaptation of the language context and cultural context of the translation.Through the translation of this text,the translator strives to introduce exceptional literature to young Chinese readers,enabling them to perceive cultural and philosophical elements and promoting the cultivation of proper values.Additionally,this report aims to summarize translation strategies for children’s literature from the perspective of adaptation theory,thereby contributing to the study of children’s literature translation practice and promoting cross-cultural communication. |