Font Size: a A A

A Comparative Analysis And Acquisition Study Of Chinese And Korean Prepositions Based On "reference" From The Perspective Of Typology

Posted on:2022-01-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M Q ShiFull Text:PDF
GTID:2515306539451504Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The preposition of “basis” in Chinese has always been one of the difficulties for Korean students.From the perspective of typology theory,this paper analyzes the usage of “basis ”preposition among Korean students by comparing the similarities and differences between Chinese “ basis ” preposition and Korean adverbial case particle words representing “basis”.Firstly,this paper makes a typological comparison between Chinese “ basis ” preposition and Korean “ basis ” adverbial case particle words,and finds that: 1.The number of preposition in the category of “ basis ” in Chinese is far more than that of the adverbial case particle words in Korean.2.In Chinese,the “ basis ” prepositional phrase is in front of the prepositional object,and the circumpreposition is composed of the preposition + the component + the postposition.In Korean,the adverbial case particle representing the meaning of “ basis ” is behind the modifier,so there is no concept of the circumposition;3.Chinese “basis”preposition have roughly the same modified components as Korean adverbial case particle words,but Chinese has more abundant;4.Chinese “basis” prepositional elements include pronouns and predicates,which mainly include subject-predicate phrases of verb and predicate,while Korean adverbial case particle words are mainly modifier parts of speech;5.Chinese preposition position can be located in the sentence first can also be used in sentences,two position using the frequency difference is not big,circumposition in the sentence first,Korean table “basis on” adverbial case particle of utterances can be located in the same sentence first also can be located in the sentence,but mainly in the sentence first,and is located in the sentence is in the case of most of fixed collocation with other words.Secondly,this paper studies the acquisition of“basis”preposition by Korean students,and concludes:1.The frequency of Korean students'use of“basis”preposition is higher than that of Chinese native speakers,and the words“??”and“??”are the most obvious.2.The frequency of Korean students'use of circumpreposition is less than that of Chinese native speakers,and there are fewer kinds of them,mainly focusing on“?……?,?……?”and so on;3.Korean students are relatively simple in the object components of circumpreposition,mainly focusing on figurative nouns;4.The errors of Korean students in the non-circunposition“basis”preposition are the most in the“misuse”category,accounting for more than half,while the errors in the“omission”category and the“misaddition”category decrease,and the“misorder”is the least.In general,the acquisition of“basis”preposition is not ideal.5.The errors of“basis”circumposition are the same as those of non-circumposition,but the number is less than that of the former;6.From the perspective of error analysis,we find that the errors are mainly caused by negative transfer of mother tongue,generalization of target language knowledge,insufficient training and inadequate mastery of target language knowledge.Finally,it gives some suggestions from two aspects of teaching materials and teaching,including the arrangement of teaching materials,the explanation of words,the arrangement of exercises,and the methods of teachers' teaching and students' learning.
Keywords/Search Tags:Teaching Chinese as a Second Language, “Basis” preposition, Typology, Error analysis
PDF Full Text Request
Related items