Font Size: a A A

A Study On The Grammar Of The Category Of Xiangsi In Modern Chinese

Posted on:2022-05-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J J LuoFull Text:PDF
GTID:2505306728954429Subject:Chinese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This paper takes the category of Xiangsi of modern Chinese as the research object,using the method of comparison and replacement to investigate them,hoping to clarify the similarities and differences among the category of Xiangsi.The paper is divided into seven chapters.The first chapter is the introduction,which explains the reasons and significance of the topic selection,defines the research object of this paper,summarizes the relevant research results,briefly introduces the research ideas and methods of this paper,and explains the innovation points and the source of the corpus.The second chapter is a comparison of “Sihu” and “Haoxiang”.We find “Sihu”and “Haoxiang” can be interchanged in three cases and can not be interchanged in six cases.Both “Sihu” and “Haoxiang” can express negative meaning and uncertain inference meaning.But,the grammaticalization level and reliability of “Sihu” are higher than “Haoxiang”,and it is more commonly used to leading to analogy,and more distributed in professional style.The third chapter is a comparison of “Sihu” and “Fangfu”.We find “Sihu” and“Fangfu” can be interchanged in three cases and can not be interchanged in five cases.Both “Sihu” and “Fangfu” can express negative meaning and uncertain inference meaning.But “Fangfu” has richer semantics and lower grammaticalization,and tends to infer the cause of the event.The fourth chapter is a comparison of “Haoxiang” and “Fangfu”.We find“Haoxiang” and “Fangfu” can be interchanged in four cases and can not be interchanged in five cases.Both “Haoxiang” and “Fangfu” can express negative meaning,metaphorical similarity meaning and uncertain speculative reasoning meaning.But,the grammaticalization level,reliability and intersubjectivity of“Haoxiang” are higher than “Fangfu”.The fifth chapter is a comparison of “Maosi” and “Kansi”.We find “Maosi” and“Kansi” can be interchanged in five cases and can not be interchanged in seven cases.Both “Maosi” and “Kansi” can express metaphorical similarity,negative meaning and speculative reasoning meaning,and the negative meaning has been conventionalized.But,the grammaticalization level and subjectivity of “Maosi” are higher than “Kansi”,and “Maosi” mostly used in basic style and often co-exist with commendatory adjectives.The sixth chapter investigates the syntactic,semantic and pragmatic expression of “Yisi”.“Yisi” has a stronge tendency of adverbialization;“Yisi” sentences are more frequently negative and neutral;“Yisi” can appear in two semantic backgrounds and express similar meaning,uncertain speculation and subjective meaning;“Yisi”more frequently appears in newspaper style than science and technology style and literature style;The referential function of “Yisi” is a significant feature that distinguishes it from the other five words.
Keywords/Search Tags:the category of Xiangsi, grammaticalization level, subjectivity, style distribution
PDF Full Text Request
Related items