Font Size: a A A

The Research Of The Achieved “Shi……de” Sentence Of Teaching Chinese To Korean

Posted on:2021-12-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X M HuFull Text:PDF
GTID:2505306515998519Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The sentence pattern of “shi……de” is a special sentence pattern that appears and is used frequently in modern Chinese.The achieved “shi……de” sentence is a semantic category of the sentence“shi……de”.Due to the diversity of its components and the complexity of “shi” and “de”,it increased the difficulty for the second language learners.In Korean,the formats that can be emphasized are “(?)” and“(?)”,which does not have the function of marking the focus of “shi……de”in Chinese and reflecting the features of the tense.The “past tense” in Korean is reflected by the morphological change of the suffix auxiliary.This difference in Chinese-Korean language expression is the main reason for Korean students ’negative mother tongue transfer.It is very few in teaching Chinese as a foreign language to research the conveying the meaning of achieved “shi……de” sentence from the perspective of nationalization in the existing research.Therefore,this paper draws on the theory of “trinity grammar”,taking bias analysis and comparative analysis as research methods,try to analyze the distribution characteristics of the achieved“shi……de” sentence in Chinese and Korean textbooks,as well as the Korean students’ acquisition situation in the corpus of the structure,function,and typical context of this sentence pattern and are intended to help Korean students acquire,understand,and use the sentence pattern “shi……de” of conveying the meaning of already in three dimensions.According to the classification method of “trinity grammar”,we think that the sentence “shi……de” can be divided into two types of structures according to “shi”before and after the subject.When “shi” is after the subject,“shi” can be subdivided into five categories according to the different components before the verb between“shi” and “de”.Corresponding to the structure,this sentence emphasizes in function the time,place,method,service,and service of the action with the relevant of the verd.By analyzing textbooks and corpora,we find that Korean students in the corpus have the best grasp of the first small structure of the sentence “S + shi + adverbial + V / VP+(+ object)”,and have a high accuracy of acquisition in emphasizing the function of purpose and the typical context of inquiry methods in the sentence “shi……de” of conveying of the meaning of already.However,Korean students still have errors such as omissions,misordering,and misrepresentation in written language.Therefore,this article concludes with the comparison of Chinese and Korean languages,and summarizes the causes of errors from internal and external factors such as learners themselves and teacher teaching,and puts forward some specific suggestions for the selection of textbooks and strategies of teaching.
Keywords/Search Tags:the “shi……de” sentence, structure, function, typical context of this sentence pattern
PDF Full Text Request
Related items