Font Size: a A A

Film Censorship In Franco's Spain: The Transforming Power Of Dubbing English-Chinese Translation Practice Report

Posted on:2020-07-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W J ZhangFull Text:PDF
GTID:2435330572974321Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The translation material in this thesis is Film Censorship in Franco' s Spain: the Transforming Power of Dubbing written by Jorge Diaz Cintas,a renowned scholar in the audiovisual translation studies,and published on Perspectives,one of the international journals,in 2018.Through the analysis and translation of the source text,the author summarizes problems in the translation process,and gives some examples to explain general translation methods of abstract nouns,impersonal subject and textual reference,hoping to make certain contribution to the translation of the same type text.
Keywords/Search Tags:Abstract noun, Impersonal subject, Category word, Reference
PDF Full Text Request
Related items