Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Scientific And Technological Texts Under The Guidance Of Translation Shifts Theory

Posted on:2021-01-16Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:D X LiuFull Text:PDF
GTID:2415330626962319Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As a significant part of the field of science and technology,artificial intelligence has the dual functions of thinking reasoning and behavior practice,so it has an overwhelming impact on the future development of the world.As a result,with the progress of science and technology and the gradual deepening of global economic integration,English translation of science and technology is increasingly important and has been a new professional field in modern English.At the same time,the role of translators in the spread of Chinese and English science and technology culture has become increasingly prominent.This report is an excerpt from the second chapter of the Futurist Martin Ford's Architects of Intelligence: The Truth about AI from the People Building it.The author uses Catford's translation shifts theory to translate it into scientific and technological texts.This book,with detailed and rich materials,comprehensively expounds the core content of the field of artificial intelligence from a rational point of view,deeply introduces each main research direction.It is a rare comprehensive book,which helps readers understand the western thinking and discussion on artificial intelligence.This book is a scientific and technological text,which has the characteristics of scientificity,accuracy and logicality.It is an excellent text for scientific English translation.Therefore,the author should pay attention to the accurate expression of meaning and improve the readability of the translation.Catford's translation shifts theory emphasizes the accuracy of translation through content shifts without paying too much attention to form correspondence,which is in line with the goal of scientific and technological translation.Therefore,guided by the theory of translation conversion,firstly,the author starts with the description of the translation task to introduce the background of the technical text and the characteristics and difficulties encountered in the translation process.Secondly,the author expounds the preparation process of the book,such as pre-translation,translation process and post-translation review.Finally,the author focuses on the application of level shifts and category shifts in the theory of translation shifts,combines some examples in vocabulary,syntax and semantics to intensively study the changes and shifts in the process of translation,so as to analyze the application inscientific and technological texts and achieve the maximum translation equivalence between the source language and the target language.Through the analysis and research,the translator believes that Catford's shifts theory has great application value in scientific and technological translation,and enhances the accurate expression of the translation,so it has practicability and operability.The translator hopes to provide some ideas for the translation analysis of scientific and technological texts through the application of translation shifts mode,and to play a positive role in promoting the development of scientific and technological translation.
Keywords/Search Tags:Translation shifts theory, scientific and technical texts, artificial intelligence, level shifts, category shifts
PDF Full Text Request
Related items