Font Size: a A A

A Report On The English-Chinese Translation Of Ireland Drama Translations

Posted on:2019-06-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X H YeFull Text:PDF
GTID:2335330569488962Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a translation report on the English-Chinese translation of the Irish drama Translations,which analyzes how the translator translated this drama into a target text in simplified Chinese that is readable for ordinary Chinese readers.In the context of Brexit,the Ireland border issue is currently an international hot topic that has attracted attention across the globe.The Irish drama Translations tells about her Majestey‘s Government sending a group of royal engineers to County Donegal in Ireland to carry out the ordnance survey of this area and change all the geographic names of this county into anglicized and standardized versions in the 1880 s.(Qi Yaping 2010:119)By reading Translations,readers can gain an overview on Britain‘s colonization of Ireland in this period,which helps them understand the historical causes of the Ireland border issues.Before starting the translation task,the author made many pre-translation preparations.By studying the source text,the author found most of the unreadable terms belong to Culture-specific Items.Based on the definition of Culture-specific Items by Aixelá and Nord,as well as the classification method by Newmark,the author classified the Culture-specific Items in Translations into three main categories,ecology,material culture and organizations.By studying the seven translation methods proposed by Davies,the author analyzed each translation strategy through case studies.Then the author analyzed the translation of the three categories of Culture-specific Items in drama Translations and relevant translation strategies employed.Above all,the author of this report explored the translation of Irish drama Translations from the perspective of Culture-specific Items,which could provide later translators a reference on drama translation.
Keywords/Search Tags:Translations, Ireland Drama, Brian Friel, Culture-specific Items
PDF Full Text Request
Related items