Font Size: a A A

Translation Report Of Arizona State Legislature V. Arizona Independence Redistricting Commission,(2015)

Posted on:2017-07-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L WangFull Text:PDF
GTID:2335330485498217Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translation report analyzes the abbreviations in a United States Supreme Court case: Arizona State Legislature v. Arizona Independence Redistricting Commission,(2015). Legal English abbreviations are meant for giving convenience to legal drafters, so that the legal text can be concise and brief. However, abbreviations are made by leaving out some of the letters of the words, which increases the difficulty of understanding and translating them.To begin with, the author introduces the main contents of Arizona State Legislature v. Arizona Independence Redistricting Commission,(2015), and the significance of the topic. Next, the author analyzes the structure of abbreviations and elaborates the translation methods. Then, as the focus of this report, the author discusses five translation methods of abbreviations in the material, which are completion, amplification, zero translation, omission and extension. Last but not least, the author draws the conclusion and summarizes the lessons learned in the translation process.
Keywords/Search Tags:legal text, abbreviation, translation methods
PDF Full Text Request
Related items