Font Size: a A A

The Comparision Of Touch Adjectives Between Korean And Chinese

Posted on:2017-02-27Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y ZhaoFull Text:PDF
GTID:2295330488455971Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
We explore to know the world through our bodies and bodies feelthe worl d through comprehensive activities of contact and experience. Feeling, as the si mplest and most basic form of understanding, plays a significant role in actual life. It is the foundation of all kinds of complicated mental process, in a sens e,feeling is the source of human knowledge about the world. The Analysis of sense words in two languages, helps to comprehend the similarities and differ ences of thinking mode of human beings, and get a better knowledge of the la nguage diferences in essence.The most basic external sense of human beings is conveyed through five sense organs, and based on feeling part, it can be classified into vision, hearin g, touch, taste and smell. The sense of touch refers to the feeling of skin caus ed by stimulation from the outside world. Touch adjectives are applied by the subject to narrative feelings by its own certain parts that the body feels, and c an normally be divided into surface feeling, temperature feeling and pain feelin g. In this paper, the author studies surface feeling which is the a branch of br oadsense adjectives and hereafter used as touch adjective directly. This paper ta rgets touch adjectives in Korean and Chinese languages as the research object,a nalyzes differences and similarities in terms of definition and classification of t hetwo languages firstly, and then adopts comparative analysis in view of semat icand ayntactic aspects.The paper is divided into four parts as follows:The first part, as introduction, clarifies the purpose and significance of this paper, simply discusses the existing research and explains the research object a nd methods.The second part illustrates the definition and classification of touch adjecti ves in Korean and Chinese languages, confirms defination and classification sta ndard of touch adjectives and determines the research scope in the paper.The third part analyzes touch adjectives through comparisions between sem antic and syntactic aspects. Firstly, compares the basic meaning and derived me aning, and then the peculiar synaesthesia meaning of touch adjectives from the semantic perspective. Secondly, compares the situation of touch adjectives modi fied by degree adverbs and the composition they are used in articles from the syntactic perspective.The fourth part, as the conclusion of the paper, broadly reviews of the m aincontent, specifically formulated the conclusion, and points out the shortcomin gsof this paper and the research direction in the future.
Keywords/Search Tags:Touch adjectives, Semantics, Syntax, Comparision
PDF Full Text Request
Related items