Font Size: a A A

Novel Translation From The Perspective Of Skopos Theory: Reflections On The Translation Of Heads In Beds

Posted on:2015-03-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C C CaoFull Text:PDF
GTID:2285330452464478Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The thesis is based on a novel-Heads in Beds which mainly narrates all the things theauthor, Jacob Tomsky, saw and heard while working as a front desk agent in a hotel. Basedon the characteristics of the novel, the thesis mainly discusses novel translation from theperspective of skopos theory. Skopos theory points out that the purpose of translation is thedecisive factor in translation. There are three basic principles in skopos theory including theskopos principle, fidelity principle and coherence principle. The thesis examines the threeprinciples through typical examples in the translation of this book.
Keywords/Search Tags:novel, skopos theory, basic principle
PDF Full Text Request
Related items