Font Size: a A A

Research On The Frame Structure "Yi A Yi B""Ban A Ban B" Under The Perspective Of Teaching Chinese As A Foreign Language

Posted on:2015-02-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H M ZhangFull Text:PDF
GTID:2255330428980050Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Frame structure like “Yi A Yi B”“Ban A Ban B” is an important part of second languagelearners learning Chinese. But the academic study of frame structure is constrained inontology research, using Chinese as a second language teaching research is few. In theprocess of teaching Chinese as a foreign language, we found that a lot of second languagelearners can not understand and use frame structures accurately. In view of this, This articleplan to research on the the frame structure “Yi A Yi B”“Ban A Ban B” under perspective ofteaching Chinese as a foreign language.This article is based on The Modern Chinese Dictionary (sixth edition), modern Chinesestandard dictionary, Chinese idioms learning dictionary, the dictionary of modern Chineseabbreviations, modern Chinese dictionary and xinhua idiom dictionary, included43“Yi A YiB”and14“Ban A Ban B”words as the main research object. We plan to explore the part ofspeech of A and B in the frame structure“Yi A Yi B”“Ban A Ban B”. And we try to seek forsemantic relations and cultural factors. And in this article, we try to apply it in teachingpractice, in order to help improve teaching efficiency when we teaching the frame structure“Yi A Yi B” and “Yi A Yi B”. We want to help the learner of a second language grasp and usethis part of the frame language specific usage quickly and accurately.Introduction, explains the object and ideas of the research, etc.The first chapter, in this part of article, we discusses the standard when we define theframe structure“Yi A Yi B”and“Ban A Ban B”.In this chapter, the author defined “Yi A YiB” and “Ban A Ban B” from two aspects. First, the frame structure “Yi A Yi B” and “Ban ABan B” must be four words; Second, A and B must be different morpheme.The second chapter, we discuss the part of speech and semantic relations of A and B inthe43“Yi A Yi B”and14“Ban A Ban B”. In this chapter, the author classified the framestructure “Yi A Yi B” and “Ban A Ban B” according to the part of speech and semanticrelationship of A, B. And the author explained the connection and difference of each typecombined with related corpus and examples.The third chapter, in this chapter, the author attempts to find the problems when the second language learners using these frame. through to Bandung, Indonesia, three Chineseteacher interview and survey of students in the classroom performance, School of foreignlanguages. Therefore, we investigated three Chinese teachers and Chinese learners in theBandung Institute of Foreign Languages in Indonesia. According to these problems and theabove research, we put forward many teaching suggestions. In this chapter, the author putsforward that we should pay more attention to the teaching of Chinese cultural meaning whenwe teaching Chinese characters“Yi”and“Ban”. We also to put forward some Suggestions forteaching the frame structure “Yi A Yi B” and “Ban A Ban B”. Specific as follows:(1)expanding type teaching;(2) cultural infiltration type teaching;(3) creating context teaching.
Keywords/Search Tags:Yi A Yi B, Ban A Ban B, Teaching Chinese, as A Foreign Language
PDF Full Text Request
Related items