| The original is selected from the official website of NBER(National Bureau of Economic Research) and of my careful consideration. On one hand,translating this article is very difficult and it is suitable for the advanced translator to do further study and research.And due to the particularity and professionalism of this article, to translate this article needs the reference to a large number of relevant books, which in turn increases the difficulty of translation. On the other hand,as the rapid development of its economy, China’s banking sector also has a dramatic growing,so there is a need to study the development of the advanced foreign Banks so as to help the related industry in China walk a relatively suitable development path.The main content of this report is divided into four parts:The introduction to translation project, including project background, objectives, significance, etc.The study background, including the theoretical basis, ie. Classification of text, and the introduction to the source text.The difficulties and methods used during the translation process:the original is professional economics report, which involves a large number of economic issues and academic language. In order to guarantee the accuracy of the translation, the translator needs refer to a large number of relevant Chinese and English Books.The method used in the process of translating are as followed:part-of-speech adjustment, conversion, addition and reduction.Fourthly, to summarize inspiration and lessons learned in the translation process and problems to be solved in the translation. |