| International Publicity Translation is an important part of non-literary translation and hasits particular characteristics and requirements. As a kind of practical translation,International Publicity Translation differs in its value, target audience, translationprinciples and solutions. It also has special requirements for the translators.This thesis analyses the translation of Yunnan International Agri-Food Technopark(Qujing). What are cultural factors in this text? How to solve the problems caused by them?And how to achieve the expected effects of the translation?With the development of China, the demand of International Publicity Translation isgrowing. The author analyses the particular translation solutions in this kind of texts togive a reference for other translators. |