| Uighur as a part of the Chinese nation meets new development to its long history and splendid culture. It is not only inherit the traditional cultural of the nation, but also choose, attract and digest the culture of other nations, and greatly enrich and create the national spirit and national culture. Language is the carrier of culture, and also a concrete manifestation of cultural forms. As language reflects a certain kind of unique things,phenomena and emotional, that is entirely possible exist in a culture of things and phenomena, but in another culture does not .Vocabulary as one of the most sensitive part in language reflects the social culture, the Uighur vocabulary affect of Uighur culture deeply. Because the differences of geography, history, religion, lifestyle, carrying different national cultural characteristics and cultural information in Chinese and Uighur. So the paper expresses the content of their unique culture in China and Uighur by contrast and summary from four parts of custom, food, religion and sports, arts, entertainment, analyzing the asymmetric phenomenon of the word in translation. It is useful to express the translation with Chinese in the process of Uighur translates into Chinese. |