The way to espress the perfective aspect of Chinese and Vietnamese are both though adding function words. over all,there exists two differences verb of perfective aspect between Chinese and Vietnamese:firstly,in Chinese,we use two scense to perpect the activity or the progress of the state of event.one is the Inner-perspective Scence of Activity,the other is the Exo-perspective Scene of Narration,different scenes are use differernt function words to express.while in Vietnamese there exists no words to express the perfective aspect in the Inner-perspective Scene of Activity,beside"???c".so we can say:distinguish between the Inner-perspective Scene of Activity and the Exo-perpective Scene of Narration is not so Important in Vietnamese as Chinese.secondly,the use of the function words in Chinese is governed by the bounding-nonbounding meaning of language enviroment and the predicate verb while the function words in Vietnamese only be governed by the bounding bounding-nonbouding meaning of language enviroment the differect cognition about the meaning of perfective in different nation and the different use of the function words is reason lead to the diversity between Chinese and Vietnamese,the grammatical function of the function words between Chinese and Vietnamese is the relationship that exist coincide part and the separation part.the coincide part will make good effect on learning,while the separation will make bad effect on learning. |