Font Size: a A A

Heroes And Heroines In The Beijing Dialect Word

Posted on:2008-01-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C GaoFull Text:PDF
GTID:2205360215954587Subject:Chinese Philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This paper is mainly on the Beijing dialect terms in the book "The Tale of Heroes and Heroines" and furthermore it probes the evolvement and the developing law of the Beijing dialect terms'.First of all, basing on the precursors' view, the paper introduces the author and the background of the book "The Tale of Heroes and Heroines" and clarifies the unique language in the works from both the comparison of the language inside the works and the comparison of other congener language materials in the history. In addition, the paper also discusses the researching value of "The Tale of Heroes and Heroines" from the aspect of critical interpretation of ancient text, dialectology and folklore.Then it marks the boundary of Beijing dialect terms and describes the whole language in "The Tale of Heroes and Heroines" with this standard. At the same time, the paper studies on certain "Bannerman speaks" at that special times, telling the differences between "Bannerman speaks" and "The speaks of the Man Nationality" to give a definite definition. "Bannerman speaks" acts according to Manchu's custom, created by Chinese morpheme, is popular with Bannerman.The third chapter of the paper compares the book "The Tale of Heroes and Heroines" with "The Story of the Stone" to discuss the developing law of the characteristic quantifiers in the Beijing dialect terms from the whole point of view. For example, the variation of quantifiers affixes, in which the quantifier suffix "er" has stronger vitality than the suffix "zi" and has a tendency to replace it; The Chinese numerical adjunct "ge" is being weaken , and the weaken form of "lia" or "sa" is held up to now while "wu wa", "liu wa" , "ji ya" and some other words in old Chinese are not.Fourth, it mainly researches on the book "The Tale of Heroes and Heroines" and "The Story of the Stone" to discuss the developing law of a series of characteristic appellation words in the dialect individually. Such as the word "grandaunt" has a change of its meaning from "the Story of the Stone" to present, which is an inheritance developing process. The word of "niang er men" has experienced the word meaning expanding while the word "son" changes to affix and so on.
Keywords/Search Tags:"The Tale of Heroes and Heroines", Beijing Dialect Terms, Developing Law
PDF Full Text Request
Related items