Font Size: a A A

Chinese Blog In Chinese And English Code Switching

Posted on:2011-07-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J J RenFull Text:PDF
GTID:2205330335482590Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The thesis attempts to study Chinese/English code-switching in Chinese blog. The theories "Matrix Language Frame Model" and "An Adaptation Model of Code-switching Study" are used as the theory foundation. http://blog.sina.com.cn and http://blog.sohu.com.cn are chosen as the subject.The research finds that the Chinese/English code-switching in Chinese blog has two sub-kinds:intrasentential switching and intersentential switching. In general, the former are more than the latter in using frequencies. Nouns, verbs and adjectives are the most three parts of speech in Chinese/English code-switching, which lose their paradigmatic forms. In addition, the size of the switched unit and its using frequency are negatively correlated.The research also finds that the Chinese/English code-switching in Chinese blog, which caused by globalization and language interaction, is a kind of communicative strategy to adapt the author's motivation, Chinese language and conventions. In addition, the research proposes the normative suggestions on using English in Chinese blog.It is a tentative research. In future study, it is better to enlarge the research corpus and to analyze the research findings more thoroughly.
Keywords/Search Tags:Chinese blog, Chinese/English code-switching, Morphology, Pragmatic functions, Reasons
PDF Full Text Request
Related items