German Fairy Tales In China | | Posted on:2011-09-26 | Degree:Master | Type:Thesis | | Country:China | Candidate:J Gao | Full Text:PDF | | GTID:2155360305499003 | Subject:Comparative Literature and World Literature | | Abstract/Summary: | | | Grimm fairy tales have come to China for 100 years. But the research for Grimm fairy tales in China can't be equal to its reputation in the world. There's no any paper which can give a summary for its spread in China for 100 yeas.This paper make the Grimm fairy tales' translation and spread in China as research object and take the research method of semiotics and postmodern theory. The paper is divided to 4 parts. The first part gives a summary of Grimm fairy tales' research in China and give a general idea of fairy tales, brothers Grimm and Grimm fairy tales in German Romantic Period.The second part introduces the translation and spread of Grimm fairy tales in modern China and emphasis on the analyzing the scholar's locating and acceptation for it during late Qing Dynasty and the May 4th movement period. In this part, the paper also show its function in China's new culture construction. The third part analyze the two times' Criticism on the Grimm fairy tales between China's found and Cultural Revolution.The fourth part introduce the Grimm fairy tales translation and spread in contemporary China. The paper analyze the collision between Grimm fairy tales and popular culture and public culture. In the postmodern context, the Grimm fairy tales were rewritten and overturned. In visual media times, Grimm fairy times show its contemporary value and eternal charm. The paper analyze the history and truth integrate with the special ideology and context, combine the truth and spirit, and then Outline the trace of Grimm fairy tales' roam around China.With the replace of times spirit, the Chinese elaborating of Grimm fairy tales will continue its roam around China. | | Keywords/Search Tags: | Grimm fairy tales, translation, accept, influence, code | | Related items |
| |
|