With the rapid development of globalization and economic liberization,contacts between different countries and regions are increasing all the time.Accordingly, interpreters who are bridging cross-cultural communication and connecting people of different nationality and backgrounds are enjoying a constantly improved position. Increasing academic attention has been focusing on the interpreters themselves,the study of interpreter's subjectivity is taken seriously by many of scholars.Despite the fact that schema theory is widely used in second language listening and reading,only in recent years has it been applied to the study of interpretation.A great number of researchers have applied schema theory to such field as interpreting quality assessment,interpreting process,interpreting skills and interpreting training. With regard to interpreter's subjectivity,is there any relation between interpreter's subjectivity and interpreter's schematic knowledge? The author of this paper will give an answer in this paper.The author first raises research questions and hypothesis,and then he conducts theoretical analysis of interpreter's subjectivity from the perspective of schema theory. Later he conducts surveys by means of questionnaire and collects corresponding data of the survey.By systematic analysis of the results of the questionnaire,the author is aimed at exploring the role of interpreter's schema in interpreter's subjectivity.Finally, the author proves that the interpreter's subjectivity is greatly influenced by his or her linguistic,cultural,extralinguistic and generic schemata. |