Font Size: a A A

Systemic-functional Contextual Approach To The Translation Of Advertising Texts

Posted on:2008-08-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L P LeFull Text:PDF
GTID:2155360215469650Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This thesis is an attempt to study the translation of advertising texts in the framework of contextual theory within the Systemic-Functional Linguistics. The aims for the study are to testify the applicability and practicability of SF contextual theory to the translation of advertising texts; and construct a theoretical model to combine the SF contextual theory with the text translation.A SF contextual theory consists of four strata, namely, ideological, cultural, situational and linguistic context. Context is unseparated with text and provides a series of analytic parameters to describe it. Translation must ensure a thorough description about the context and then offer a potent explanation. The main function of advertising texts is to inform the public and then appeal for the future behavior formation. Translation for such texts must assure the function smoothly transferred and accepted in another society and language system. Hence, SF contextual model can offer a helpful tool in the comparison and evaluation about the translation studies.The thesis contains six chapters. The first chapter situates an introduction of this thesis as a whole. The second chapter gives a brief overview to the development of the context theory and their application to the translation. Chapter three primarily proceeds to the ideological and cultural contexts, providing a comparative analysis to maintain the direction of the translated products. Chapter four handles the parsing of further analytic comparison of the translation of advertising texts under the situational context. Chapter five presents an integrated model about how the linguistic form realized their text's function through the choice of meaning potential from the angle of linguistic context. Chapter six concludes the thesis, wherein we propose an analytic contextual model under SFL for the text translation, pointing out the limitations and raise questions for further research.It's hoped that the present study will provide fresh insight into the translation teaching and new inspiration to the translation theory research, and we also hope to stimulate further exploration in this field.
Keywords/Search Tags:SF context, translation of advertising texts, functional-equivalence
PDF Full Text Request
Related items