Font Size: a A A

Persian And Arabic Loanword Research In Uighur

Posted on:2017-09-17Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:X GaoFull Text:PDF
GTID:1315330512463328Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Loadwords are the product of language contact. Since the 70s of last century, language contact has been raising linguistics interest of international linguistics research. Uighur, Persian, Arabic, and other Arabica language are often compared. In the history of Uygur, A.L.Nawai wrote the "The Debate between Turkic and Persian", which opened Uygur and Persian language comparison firstly; with China "One Way One Belt" strategy promotion, China is also more emphasis on exchanges with neighboring countrie. Xinjiang Province of China, the center of Asia, has a geographical and policy advantages, so that the importance of the Uygur language becomes more and more prominent. To continue the development of the Uygur language must understand the history; look at the history of Uighur, borrowed words in which occupy an unshakable position. The influence of Persian and Arabic on the Uyghur language is the basis of this paper. The contact between any language and other languages is a form of contact between the two peoples in the political, economic and cultural aspects of history. Therefore, this paper uses Persian and Arabic loan words in the Uighur language as the starting point, As a first step, to explore the system and characteristics of the three languages from the perspective of the similarities and differences of language and the basic history of language formation; for each language in each of the three languages of the language and history as a first step, Small features are not ignored, the depth of each language mining in each historical stage of the characteristics, as well as all factors that affect the language. In order to prove the difference between Persian loadwords and Arabic loadwords in Uygur language, it is found that every language, through contact and fusion and other nationalities, is far away from this by observing and comparing the documents and historical materials of every language. The nation and its causes, in their historical stages, have evolved and retained some independent features.The author is the Iranian, proficient in Persian and Arabic, having learned Uighur during studying in China. In the course of learning Uygur language, these three languages are found to belong to three different languages, but there are many common parts in vocabulary, which leads to the idea of loadwords in Uighur language. In China, there have been some parallels between Uighur and Persian and Uyghur languages, but many of them lack sufficient knowledge of Farsi or Arabic, so they always seem to be stretched in terms of corpus. In order to supplement the lack of Persian and Arabic corpus, the author specially wrote this paper, hoping to add a little corpus for the comparison of these three languages.The introduction elaborates on the origin of Uighur loan words and the relevant research in China and other countries. This paper is divided into four chapters.The first chapter introduces the general situation of Uygur, Persian and Arabic phonology, and analyzes the similarities and differences of the three languages in combination with these profiles, so as to get a simple way to judge loan words.The second chapter and the third chapter introduce the perspectives of Persian and Arabic in Uygur from phonological, semantic and morphological perspectives.The fourth chapter expounds the history of friendly exchanges between China and Iran from the angle of language contact, and explains the important position of loadwords in culture from the perspective of culture, thus further increasing the significance of this topic.In the appendix, the author provides a collection of Persian and Arabic vocabularies, and provides abundant corpus and methods for Uyghur language to compare with Persian and Arabic. Through the rich historical background, this paper analyzes the history of the use of the three languages comprehensively, and increases the readability of this paper.This paper argues that the phenomenon of loan words in Uyghur language proves the strong language vitality of Uyghur and proves that the Uyghur people actively absorb and absorb the excellent qualities of other nationalities. I hope that this article will provide a reference for the deepening of bilateral relations and cooperation between the two countries in various aspects, especially, in the contribution of "one belt one road".
Keywords/Search Tags:Uighur, Persian, Arabic, loadwords
PDF Full Text Request
Related items