Font Size: a A A
Keyword [with reference to]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1. On English Metrical Poetry And Its Form Translation With Reference To Quatrain
2. On Child-Orientation As A Principle In The English-Chinese Translation Of Fairy Tales-An Analysis With Reference To Alice In Wonderland
3. Developing Communicative Competence With Reference To Organizing Communicative Activities In College English Teaching
4. The Use Of Compliments In A Chinese Family Setting With Reference To I Love My Home
5. On Cultural Misreading With Reference To The Translator's Subjectivity
6. National Vocal Tenor Singing Techniques With Reference To The Succession
7. A Stylistic Study Of The Great Gatsby With Reference To Its Theme
8. The Translator As Researcher: With Reference To Xiao And Jin's Translation Of Ulysses
9. Turn-Claiming System Of Casual Friends' Talk With Reference To The American Sitcom Friends
10. On Interlanguage Theory-with Reference To Developing Cultural Awareness In English Language Teaching
11. An Analysis On Foreignization And Domestication Of Literature Translation-with Reference To Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban
12. Effects Of Readers' Cultural Backgrounds On Translation Strategies-with Reference To Three English Versions Of Fu Sheng Liu Ji
13. Study On Restrictive Expansion Of Translator's Subjectivity With Reference To The Hermeneutics
14. A Comparison Between PETS-5 Reading And CSC-ET Reading With Reference To Ielts Reading
15. Cultural Misreading With Reference To The Translator's Subjectivity
16. A Pragmatic Perspective On The Dynamic Context Of English Inversion In Public Speeches With Reference To The Theory Of Linguistic Adaptation
17. A Study Of Interpersonal Function Of Modality With Reference To Politeness And Interactional Strategies
18. Gender Difference And Translation-with Reference To Two Chinese Versions Of Wuthering Heights
19. A Stduy Of Lin Yutang's Translation Thoughts With Reference To His English Version Of Six Chapters Of A Floating Life
20. Translation Of Illocutionary Functions From The Functional Equivalence Perspective With Reference To Two English Versions Of Hong Lou Meng
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to