Font Size:
a
A
A
Keyword [with reference to]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 4
1.
On English Metrical Poetry And Its Form Translation With Reference To Quatrain
2.
On Child-Orientation As A Principle In The English-Chinese Translation Of Fairy Tales-An Analysis With Reference To Alice In Wonderland
3.
Developing Communicative Competence With Reference To Organizing Communicative Activities In College English Teaching
4.
The Use Of Compliments In A Chinese Family Setting With Reference To I Love My Home
5.
On Cultural Misreading With Reference To The Translator's Subjectivity
6.
National Vocal Tenor Singing Techniques With Reference To The Succession
7.
A Stylistic Study Of The Great Gatsby With Reference To Its Theme
8.
The Translator As Researcher: With Reference To Xiao And Jin's Translation Of Ulysses
9.
Turn-Claiming System Of Casual Friends' Talk With Reference To The American Sitcom Friends
10.
On Interlanguage Theory-with Reference To Developing Cultural Awareness In English Language Teaching
11.
An Analysis On Foreignization And Domestication Of Literature Translation-with Reference To Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban
12.
Effects Of Readers' Cultural Backgrounds On Translation Strategies-with Reference To Three English Versions Of Fu Sheng Liu Ji
13.
Study On Restrictive Expansion Of Translator's Subjectivity With Reference To The Hermeneutics
14.
A Comparison Between PETS-5 Reading And CSC-ET Reading With Reference To Ielts Reading
15.
Cultural Misreading With Reference To The Translator's Subjectivity
16.
A Pragmatic Perspective On The Dynamic Context Of English Inversion In Public Speeches With Reference To The Theory Of Linguistic Adaptation
17.
A Study Of Interpersonal Function Of Modality With Reference To Politeness And Interactional Strategies
18.
Gender Difference And Translation-with Reference To Two Chinese Versions Of Wuthering Heights
19.
A Stduy Of Lin Yutang's Translation Thoughts With Reference To His English Version Of Six Chapters Of A Floating Life
20.
Translation Of Illocutionary Functions From The Functional Equivalence Perspective With Reference To Two English Versions Of Hong Lou Meng
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to