Font Size: a A A
Keyword [translations]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 10
61. A Study On Domestication And Foreignization--In E-C Proverb Translations
62. A Study Of Lin Shu's Chinese Translation Of Uncle Tom's Cabin From A Deconstructionist Perspective
63. The Causes And Positive Roles Of "Unfaithful" Translations
64. A Comparative Study On The English Translations Of Tang Poetry By Willis Barnstone And Xu Yuanchong
65. The Growth Of The Awareness Of Children: A Study Of The Chinese Translations Of "the Happy Prince"
66. Norms In The Two English Translations Of Shui Hu Zhuan
67. An Analysis Of Translation Shifts In The English Translations Of Chinese Legislative Texts
68. Value-Specific Genre And Translations: Cultural Fractures Reconsidered
69. A Descriptive Study On The Alienating Strategy Applied In Sutra Translations From Sanskrit To Chinese
70. Zhang Ling's Translations As Viewed From The Perspective Of Feminism: A Study On The Interventionism
71. On Creativity Of The Translator In Literary Translations
72. Chinese Translations Of The Bible In Polysystem
73. Preliminary Research Into The Translation Of The Qiang People's Love Songs
74. On Prescription Of The Translator's Poetics For Poetry Translation
75. On Five Translations Of Mao Zedong's Poems
76. Comparative Studies On The Two Translations Of Lun Yu
77. Comparative Studies On The Two English Translations Of Zuo Zhuan
78. Comparative Studies On James Legge's And Cary E.Baynes' Translations Of Book Of Changes
79. Towards The Transformation Of Untranslatability
80. On Functional Equivalence In Two English Translations Of Ah Q Zheng Zhuan
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to