Font Size: a A A
Keyword [translation of Shijing]
Result: 1 - 13 | Page: 1 of 1
1. Transference Of Linguistic Beauty & Cultural Images: Studies On The Translation Of Shijing
2. English Translation Of Shijing: Misreading And Reconstruction
3. On The English Translation Of Shijing From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
4. A Comparative Study On English Translation Of Shijing From An Aesthetic Perspective
5. A Study On Transformation Of Legge’s Poetics In The Translation Of Shijing
6. A Study Of Botanical Names In The Translation Of Shijing In The Perspective Of Cultural Poetics
7. A Study Of Resistancy In Ezra Pound's Translation Of Shijing
8. Translation Of Shijing From The Perspective Of Game Theory Based On Versions Of Legge And Xu
9. A Study Of James Legge's English Translation Of Shijing From The Perspective Of Reception Aesthetics
10. Effect Of Translators' Factors On English Translation Of Shijing From The Perspective Of Skopostheorie
11. A Comparative Study Of Cultural Image Translation Of Shijing Guofeng Based On Cognitive Frame Theory
12. A Study Of Spatial Narrative Features In Pound's Translation Wion Of Shijing
13. A Review On Wang Rongpei's English Version Of Shijing From The Perspective Of "Xiang Thinking"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to