Font Size:
a
A
A
Keyword [translation of Shijing]
Result: 1 - 13 | Page: 1 of 1
1.
Transference Of Linguistic Beauty & Cultural Images: Studies On The Translation Of Shijing
2.
English Translation Of Shijing: Misreading And Reconstruction
3.
On The English Translation Of Shijing From The Perspective Of Translator’s Subjectivity
4.
A Comparative Study On English Translation Of Shijing From An Aesthetic Perspective
5.
A Study On Transformation Of Legge’s Poetics In The Translation Of Shijing
6.
A Study Of Botanical Names In The Translation Of Shijing In The Perspective Of Cultural Poetics
7.
A Study Of Resistancy In Ezra Pound's Translation Of Shijing
8.
Translation Of Shijing From The Perspective Of Game Theory Based On Versions Of Legge And Xu
9.
A Study Of James Legge's English Translation Of Shijing From The Perspective Of Reception Aesthetics
10.
Effect Of Translators' Factors On English Translation Of Shijing From The Perspective Of Skopostheorie
11.
A Comparative Study Of Cultural Image Translation Of Shijing Guofeng Based On Cognitive Frame Theory
12.
A Study Of Spatial Narrative Features In Pound's Translation Wion Of Shijing
13.
A Review On Wang Rongpei's English Version Of Shijing From The Perspective Of "Xiang Thinking"
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to