Font Size: a A A
Keyword [translated Chinese]
Result: 1 - 19 | Page: 1 of 1
1. The Dissemination And Influences Of Chinese Classical Novels In Thailand
2. Classical Chinese Poetry In Thailand, The Spread And Impact Of Contemporary
3. A Contrastive Analysis Of Cohesive Devices In Translated Chinese And English Prose
4. Explicitation Of Conjunctions In Translation: A Corpus-Based Study Of Translated Chinese And English Texts
5. A Corpus-based Study Of Language Use In Translated Chinese Children's Literature
6. Creative Treason In Translated Chinese Version Of The Bible
7. Investigating The Features And Tendencies Of Translated Chinese:a Corpus-Based Case Study Of Aspect Markers
8. A Language Analysis Of Translated Chinese Based On Parallel Corpus
9. A Corpus-based Research Of Language Use In3-6Years-old Translated Chinese Children’s Picture Books
10. A Corpus-Based Study On The Linguistic Features Of The Translated Chinese Children’s Literature (for Children Aged Between 12 And 18)
11. A Corpus-based Contrastive Study Of Linguistic Features Of Translated Chinese Fiction And Translated English Fiction
12. A Corpus-Based Study Of Translation Universals On C-E Translated Chinese Enterprise Profiles
13. An Intertextual Analysis Of The Two Translated Chinese Versions Of Pride And Prejudice
14. A Polysystemic Study Of The Translation And Dissemination Of Decoded:A Novel
15. On Quality Of Translated Chinese Judicial Whitepaper From Perspective Of Information Bridges
16. A Corpus-based Study Of Punctuation Features In Translated Chinese
17. A Polysytemic Study On English Translation And Dissemination Of Chinese Children's Literature
18. The Diachronic Change Of Noun Phrase Complexity Of Translated Chinese ——A Case Study Of Three Translated Versions Of The Wealth Of Nations
19. The Diachronic Change Of Lexical Creativity In Translated Chinese ——A Case Study Of The Origin Of Species
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to