Font Size: a A A
Keyword [translate]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 6
41. Xinjiang Campus Public Signs Chinese Uygur Language Translate Analysis
42. A Report On The Translation Practice Of Japanese Garden
43. The Chinese Language The Uigur Language Of The Idiom Translation Method Discuss And Analyse
44. The Principles And Skills To Translate Nursery Rhymes
45. How To Translate Long English Sentences In Legal Documents
46. The Study On Translating Literary Theories In China Since The New Period
47. The Translation Project Report Of Children Literature From The Perspective Of Skopos Theory
48. Practice Report On The Translation Of Social Science Academic Works
49. The Study Of The Korean Translation Of The Chinese Verb "打"
50. Pakistan Chinese Control "Dhammapada" Translation
51. Reseach On Chinese And Vietnamese Measure Words
52. Comparative Study On The Language Style Of Chinese Translation Of ’’the Cherry Orchard” Under The Perspective Of Functional Equivalence Theory
53. Study On The Figural Names Of Xi You Ji In Uyghur Translation
54. The Translation Of Lu Xun’s Science Fiction In The Late Qing Dynasty
55. Research On Automatic Generation Of Labanotation Based On Motion Date Segmentation
56. Strategies To Translate Terminology In E-C Simultaneous Interpretation: A Comparison Between Expert And Student Interpreters
57. A Study Of The Chinese-English Tourism Translation Based On The Principle Of Read, Translate And Write-Taking Mount Wudang As An Example
58. The Construction And Application Of The Evaluation Index System Of The Intangible Cultural Heritage Tourism Development Of Traditional Drama
59. Translation Practice Report Of "Niponica"
60. Translate The Rhythm:Yves Bonnefoy And His Poetics Of Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to