Font Size: a A A
Keyword [the Moon]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. Reflection In Contemporary Chinese Landscape Painting
182. A Landscape In My Mind-A Report On The Creation Of The Water Color Painting "The Moon Over A Thousand Rivers"
183. A Report On English-Chinese Translation Of The Moon,Come To Earth(Chapter Fourteen To Chapter Twenty-Three) Under The Guidance Of Semantic Translation And Communicative Translation
184. A Translation Report Of The Moon,Come To Earth (Chapters 1-13) Under The Guidance Of Readers' Reception Theory
185. A Study On Translation Of Goldblatt's The Moon Opera From The Perspective Of Cognitive Construal Theory
186. Study On Translation Of Religious Memes In The Last Quarter Of The Moon From The Perspective Of Memes Of Translation
187. A Comparative Study On Two Chinese Versions Of The Moon And Sixpence From The Perspective Of Translation Evaluation Criteria Of Eco-Translatology
188. A Study Of Style Reproduction In The Chinese Version Of The Moon And Sixpence From The Perspective Of Stylistic Markedness Theory
189. A Report On The E-C Translation Of Gateway To The Moon(Excerpts)
190. A Study Of Ethnic Customs Translation In The Last Quarter Of The Moon From The Perspective Of Cultranslation Studies
191. A Study On The Translation Language Of The Moon And Sixpence ——Take The Translation Of Fu Weici And Li Jihong As Examples
192. On The Reconstruction Of Chang'e In The Novels Of Ming And Qing Dynasties
193. The Strategies Of Translating Phonological Features In Children's Literature From The Perspective Of The Reproduction Of Style ——Taking The Girl Who Drank The Moon As An Example
194. An Analysis Of People's Contradictory Personalities In The Moon And Sixpence
195. Being Loyal To Art And Facing Reality ——An Interpretation Of The Moon And Sixpence Based On Aestheticism
196. A Study On The Image Of Moon In Yu Xiuhua's Poems
197. A Report On The Translation Of The Moon Men Guided By Guo Jianzhong's Translation Theory
198. A Comparative Study Of The Two Chinese Versions Of The Moon And Sixpence From The Perspective Of The Manipulation Theory
199. A Report On The E-C Translation Of The Girl Who Drank The Moon(Chapterl-6)under The Guidance Of Reception Aesthetics(RA)
200. Analysis Of The Performance And Teaching Of The Piano Piece "Colorful Clouds Chasing The Moon"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to