Font Size: a A A
Keyword [stylistic markers theory]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 2
1. On Literary Style Reproduction From Perspective Of Markedness Theory
2. On The Stylistic Translation Of Su Shi's Poem
3. On Style Reproduction In Bing Xin’s Translating Gitanjali
4. A Stylistic Study Of Gao Jian’s Versions From English Prose Works
5. The Translation Of Syntactic Markedness From The Perspective Of Stylistic Markers Theory: A Translation Report Of We Were Liars
6. Translation Of Style In Fiction
7. On The Transference Of The Haofang Style Of Su Shi's Ci In Translation
8. A Comparative Analysis Of Two Chinese Versions Of The Sketch Book Under The Stylistic Markers Theory
9. Studies Of Wang Zuoliang's English To Chinese Prose Translation Style From The Perspective Of Stylistic Markers Theory
10. A Report On The Chinese Translation Of Delta Wedding (Chapter 3) Under The Guidance Of The Stylistic Markers Theory
11. A Translation Report On The Man Who Chasing The Sun (Chapter 1-2) From The Perspective Of Stylistic Markers Theory
12. A Comparative Study Of The Three English Versions Of Sanzijing From The Perspective Of The Stylistic Markers Theory
13. A Translation Report Of The Fiction The Idiot In Light Of Stylistic Markers Theory
14. A Report On HT And MT Of "Governing Cross-Border Higher Education" Under The Guidance Of Stylistic Markers Theory
15. Jiang Feng's And Pu Long's Translations Of Emily Dickinson's Poetry:a Comparative Quantitative Study From The Perspective Of Stylistic Markers Theory
16. Reproducing The Stylistic Markers In The Gadfly To Its Chinese Translations
17. A Report On The Translation Of Where The Crawdads Sing(Excerpts)
18. A Report On The Translation Of Hannah Coulter(Chapter 11-24)
19. On The Reproduction Of Style Of Simplicity And Beauty In The English Translation Of Cao Wenxuan's Children's Novels
20. Practice Study Report On E-C Translation Of A Life Well Played(Excerpts)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to