Font Size: a A A
Keyword [simulated consecutive interpreting]
Result: 121 - 140 | Page: 7 of 9
121. A Report On The Simulated Consecutive Interpreting Practice Of Chinese Banquet 2020
122. Coping Strategies For Logic Confusion Of Target Language From The Perspective Of Communicative Translation Theory ——A Practice Report On Simulated Consecutive Interpreting Of MOOC Walk Into Entrepreneurship
123. A Simulated Chinese-English Consecutive Interpreting Practice Report Under The Guidance Of Effort Model ——Taking The Practice Of The Open Course Criminal Psychology As An Example
124. A Simulated Consecutive Interpreting Practice Report Of The Sixth Global Technological Summit Under The UMEER Framework
125. A Report On The Simulated Consecutive Interpreting From The Perspective Of Interpretive Theory ——A Case Study On CCTV Documentary Jingdezhen
126. A Report On C-E Simulated Consecutive Interpreting Of 2021 Xiaomi Launch From The Perspective Of Interpretive Theory
127. Sentence Structure In C-E Interpretation Under The Guidance Of Adaptation Theory: A Report On Simulated Consecutive Interpreting For 2021 Premier Li Keqiang's Press Conference
128. Report On The Simulated Consecutive Interpreting For The Physics Academic Project Promotion Conference Of Berkeley In 2021
129. A Report On Simulated Consecutive Interpreting Of On-site Speech On “China Through My Eyes”from The Perspective Of The Interpretive Theory
130. Deverbalization Perspective:A Report On Simulated Consecutive Interpreting Of 2020 Premier Li Keqiang‘s Press Conference
131. A Simulated Consecutive Interpreting Report Of The Belt And Road Initiative In Australia 2018 Conference
132. A Report On The Simulated Consecutive Interpreting From The Interpretive Theory ——Taking Knowing The Enemy And Yourself,Minding The World As An Example
133. A Report On The Simulated Consecutive Interpreting Of 2019 Lancang-Mekong Regional Education Cooperation Forum
134. A C-E Simulated Consecutive Interpreting Report On The Speeches Of The 10th South&Southeast Asian Business Leader Summit From The Perspective Of Interpreters' Subjectivity
135. A Report On The Simulated Consecutive Interpreting Of The Documentary Aerial China
136. A Project Report On The C-E Simulated Consecutive Interpreting Of Language Science And Technology Lectures
137. A Report On Simulated Consecutive Interpreting Of Medical Documentary Boston Med
138. A Project Report On E-c Simulated Consecutive Interpreting Of Trade Conflicts And China's Role In The International Financial System Jia Yuyan
139. A Report On Simulated Consecutive Interpreting Of "WHO-press Conference:Update On The Covid-19”
140. A Report On The Chinese-English Simulated Consecutive Interpreting Of The Documentary Aerial China?
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to