Font Size: a A A
Keyword [sign language interpreting]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1. A Translation Project Report Of Sight Translation, Sight Interpreting Meeting At The Cross Modes: Sign Language Interpreters As Translators
2. Research On The Current Situation For Sign Language Interpreting Training In Dalian
3. The Positioning Of Temporal References In Chinese Sign Language Interpreting
4. Strategies Of Nonmanuals In Sign Language Interpreting On Chinese TV
5. The Social Impact Of Televised Sign Language Interpreting On Deaf Identity Construction
6. An E-C Translation Report On The Sign Language Interpreting Studies Reader (Excerpts) Under The Guidance Of Text Type Theory
7. Sign Language Interpreting Students’ Motivations And Expectations
8. The history of American Sign Language interpreting education
9. A E-C Translation Report For Linguistic Coping Strategies In Sign Language Interpreting(excerpt)guided By Nord’s Text Analysis Model
10. A Quantitative Study Of The Source Text Difficulty In Sign Language Interpreting Textbooks
11. A Study On Rhetorical Expressions In Witty Talk From Zhu Guangquan And His Sign Language Interpreter
12. An E-C Translation Report On Linguistic Coping Strategies In Sign Language Interpreting(Excerpts) Guided By Reiss’s Text Type Theory
13. An E-C Translation Report Of The Sign Language Interpreting Studies Reader (Chapter5) Based On Newmark’s Translation Theory
14. An E-C Translation Report Of Learning To Interpret:Working From English To American Sign Language(Excerpts)under Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to