Font Size: a A A
Keyword [science text]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 10
61. A Report On E-C Translation Of Computer Science Text From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
62. A Report On E-C Translation Of Popular Science Text
63. The Translation Report Of The Wonder Of Birds(Chapter Ten—Chapter Twelve)
64. On Problems And Solutions Of Popular Science Text Translation
65. A Report On The Translation Of Wonderland: How Play Made The Modern World
66. On The Translation Of Popular Science Texts From The Perspective Of Catford's Translation Shifts Theory
67. A Practice Report On E-C Translation Of Geologica Earth's Dynamic Forces
68. A Report On English-chinese Translation Of Lanna Colonial: A Return To Elegance(Excerpts)
69. Networks In The Russian Market Economy
70. Translation Of Long English Sentences In Social Scientific Text From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
71. Translation Of Adverbial Clauses In Meteorological Popular Science Texts From The Perspective Of Skopos Theory
72. A Survey Of English Reading Teaching Of Popular Science Text Based On Text Analysis Theory In The Senior High School
73. Translation Report Based On The Proper Ambition Of Science
74. Translation Report Of Societal Contexts Of Child Development (Section ?:Development In The Omnipresent Media)
75. Translation Of Pragmatic Social Science Text From The Perspective Of The New Rhetoric Theory
76. Translation Of Sociological Texts
77. A Report On The Translation Of Primer Of Logic (Excerpts)
78. A Report On The Translation Of Essential Concepts In Sociology (Charpter Three)
79. A Report On The E-C Translation Of Why We Sleep: Translation Of Terminologies And Rhetorical Devices In Popular Science Text
80. A Report On English-Chinese Translation Of Job Strain,Long Work Hours,and Suicidal Ideation In US Workers:A Longitudinal Study
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to