Font Size: a A A
Keyword [reception Aesthetics]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 10
61. Translator In The Limelight
62. From Appreciation To Consumption: The Contemporary Change Of Art Reception
63. The Translation Of Cultural Elements In Strange Tales From Make-do Studio From The Perspective Of Reception Aesthetics
64. An Analysis Of Semantic Gap In English Versions Of Shuihuzhuan
65. The Explanation Of Nietzsche's Theory Of Hermeneutics And Its Influence On Reception Aesthetics
66. From Domestication To Foreignization
67. The Translator's Role Viewed From The Perspective Of Aesthetic Reception
68. Aesthetic Reproduction In Advertisement Translation
69. The English Versions Of Ah Q Zheng Zhuan From The Perspective Of Reception Aesthetics
70. On Translating Chinese Tourist Information Text Into English-A Reception Aesthetics Perspective
71. Reception Aesthetics In C-E News Trans-editing
72. Lin Shu's Translations In The Light Of Horizon Of Expectation And Target Reader's Response
73. An Analysis Of Translation Creativity From The Perspective Of Reception Aesthetics
74. On Strategies Of Drama Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
75. On Translating Visual Image Of Chinese Classic Poetry Into English-A Perspective Of Reception Aesthetics
76. On The Aesthetic Values Of Fuzziness In Advertising Language: A Gestalt-Reception-Aesthetics Approach
77. The Study On The Advertising Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
78. Reception Aesthetics And Advertising Translation From Chinese Into English
79. An Inquiry Into The Reception Of The Issues On Fiction And Reality In "the War Among Three Kingdoms"
80. On Translator's Subjectivity From The Perspective Of Reception Aesthetics
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to