Font Size: a A A
Keyword [reader s response]
Result: 41 - 57 | Page: 3 of 3
41. Fusion Of Recreations In Literary Translation From The Perspective Of Reception Theory
42. A Translation Project Report On The Lost Life (Excerpts)
43. A Study Of Translation Effects Of Rhetorical Devices Application In The E-C Translation Of General Scientific Texts Based On Reader's Response Theory
44. A Report On The C-E Translation Of A Woman With Bound Feet(Excerpts)
45. A Critical Commentary On Selected E-C Translation Of Preface And Chapters 1-2 Of Black Cowboys Of The Old West
46. A Comparative Study On Two Chinese Versions Of Animal Farm From The Perspective Of Reception Aesthetic Theory
47. Report On English Translation Of Chinese News Of Academic Exchanges Based On Reader's Response Theory
48. A Report On The E-C Translation Of Family Life(Excerpt)from The Perspective Of Communicative Translation
49. A Practical Report For Translating English Into Chinese In Perspective Of The Reader's Response Theory
50. A Report On The E-C Translation Of How To Run A College:A Practical Guide For Trustees,Faculty,Administrators,and Policymakers(Excerpt)
51. A Report On The Translation Of Chapter Three In Big Copyright Versus The People:How Major Content Providers Are Destroying Creativity And How To Stop Them
52. A Report On The E-C Translation Of ORGANISER'S GUIDE TO ROAD EVENTS(Excerpts)Based On The Functional Equivalence
53. Target-Readers-Oriented Post-Editing
54. A Practice Report On English Translation Of Tour Commentary For Tongjiang Tremella Museum
55. A Report On The C-E Translation Of A Political Text From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
56. The C-E Subtitle Translation Of Chinese Animation Films
57. A Report On Chinese-English Translation Of Fire-Taken Child(Chapter Six To Chapter Nine)from The Perspective Of The Reader'S Response Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to