Font Size: a A A
Keyword [principles and strategies]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. The Principles And Strategies For Translating The Key Discourses On "the China-US Human Rights Dialogue"
22. A Study Of Principles And Strategies On Press Conferences Interpreting Of NPC&CPPCC Guided By The Interpretive Theory
23. A Report On The Principles And Strategies Of Vocabulary With Chinese Characteristics In The Translation For China’s Foreign Communication
24. A Study Of Foreign Automobile Brand Name Translation From The Perspective Of Skopostheorie
25. Report On The Practice Of Whispered Interpreting With Special Reference To The Remarks At The Art Performance Commemorating The36th Anniversary Of Chairman Mao’s Farewell
26. On The Principles And Strategies Of Documentary Subtitles Translation From The Perspective Of Skopos Theory
27. On E-c Entertainment News Translation From The Functionalist Perspective
28. Two Periods Of Translation Activities Against The Background Of Two "revolutions" Inthe Late Qing Dynasty Andthe Early Republic Of China
29. Chinese Neologism Translation: Principles And Strategies
30. A Study Of Principles And Strategies Guided By The Interpreting Theory
31. Translation Principles And Strategies Of Fuzzy Diplomatic Language
32. A Study Of The Interpreting Principles And Strategies Of Press Conferences Interpreting Of NPC&CPPC Guided By The Interpretive Theory
33. Contextualization In Political News Translation For Global Communication
34. On The Principles And Strategies Of Translating English Texts Of Public Relations From The Perspective Of Skopos Theories
35. Practice Report Of Conference Interpreting For 2014 Inner Mongolia Green-Ecological Urban Planning Technology Workshop
36. The Translation Principles And Strategies Of Harry Potter And The Philosopher’s Stone On House’s Translation Quality Assessment Model
37. Principles And Strategies Of Relay Film Translation
38. A Report On The Simulated Consecutive Interpreting Of An Academic Lecture
39. On The Principles And Strategies Of Documentary Subtitles Translation From The Perspective Of Skopos Theory
40. Research On Translation Principles And Strategies Of Museum Commentaries
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to