Font Size:
a
A
A
Keyword [prescription characteristics]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 3
1.
The Analytical Trend Of Modern Russian Newspaper Languag
2.
A Comparative Study Of Chinese And Japanese Basic Color Words From The Perspective Of Cognitive Linguistic
3.
A Sociolinguistic Study Of Japanese Loanword
4.
Report On The Simulated Interpretation Practice Of The Documentary "The Battle Of Memory
5.
Report On The Simulated Interpretation Of The Russian Documentary "Loan Slave: From Birth To Death
6.
A Practical Report On Chinese-Arabic Simultaneous Interpretation Guided By The Theory Of Functional Equivalenc
7.
A Simulation Practice Report On Chinese-Arabic Consecutive Interpretation Under The Guidance Of Communicative Translation Theor
8.
A Report On The Practice Of Simultaneous Interpretation Between Chinese And Arabic Under The Guidance Of Interpretation Theor
9.
Korean-Chinese Translation Practice Report Of "Now I Have Something I Want To Do" (excerpt) Based On CEA Framework Analysi
10.
A Report On The Korean-Chinese Translation Of "Reasons For Today's Happiness" (excerpt) Under The Application Of Dynamic Equivalence Theor
11.
Report On The Korean-Chinese Translation Of The Short Story "The Buoyancy Of The Soul
12.
Essay "A Happy Life Lesson Full Of Life" (Excerpt) Korean-Chinese Translation Practice Repor
13.
Report On The Chinese-Korean Translation Of Zhufeng Templ
14.
Report On The Chinese-Korean Interpretation Of The Documentary "Breakfast China" (excerpt
15.
Nantong Longdu Home Textiles Co., Ltd. Consecutive Interpretation Practice Repor
16.
A Report On The Practice Of Simultaneous Interpretation Between Chinese And Arabic Under The Guidance Of Communicative Translation Theor
17.
Report On The Practice Of Chinese-Arabic Simulated Interpretation Under The Guidance Of Interpretation Theor
18.
A Report On The Korean-Chinese Translation Of "The General's Daughter" (excerpt) Under The Application Of The Purpose Theor
19.
A Report On The Korean-Chinese Translation Of "I Want To Be A Good Person To Myself" (excerpt) Under The Application Of Functional Equivalence Theor
20.
A Report On The Korean-Chinese Translation Of "Seeing The World Through Seoul" (excerpt) Under The Application Of The Purpose Theor
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to