Font Size: a A A
Keyword [polysystem theory]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 9
141. On The Influence Of Guo Moruo's Poetry Translation On His Poetic Creation In Light Of Polysystem Theory
142. A Comparative Study Of Two English Versions Of Teahouse From The Perspective Of Polysystem Theory
143. A Report On The Translation Of Theory And History Of Folklore(Chapter 1-2) In The Light Of Polysystem Theory
144. Comparison Of Two English Versions Of Luotuo Xiangzi From The Perspective Of Polysystem Theory
145. A Comparative Study On Three English Versions Of Sun Zi Bing Fa From The Perspective Of Polysystem Theory
146. John Fryer's Scientific Translation And His Contribution To The Standardization Of Scientific Terminology Translation
147. A Study Of“Translationese”in Bing Xin'S Translation Of The Prophet
148. A Comparative Study Of Two English Translations Of Chuan Xi Lu From The Perspective Of Polysystem Theory
149. Research On The Vicissitudes Of Heroine's Image In Cultural Construction By Wide Sargasso Sea From The Perspective Of Polysystem Theory
150. A Report On The Translation Of The Lion(excerpts)
151. On Russian Translation Of “Selected Works Of Mao Tse-Tung” In The Context Of Polysystem Theory
152. A Corpus-based Study Of The Language Features Of The Translated Vernacular Novels In The Late Qing Dynasty And The Early Republic Of China (1902-1917)
153. From "Yanyi" To "Romance":A Polvsvstematic Approach To Brewitt-Taylor's English Translation Of Sanguo Yanyi
154. Literary Translation Under The Theory Of Polysystem
155. A Report On Translation Of Master Of Moondog
156. A Study Of The Chinese Translation Of Novels By Black American Novelists
157. A Descriptive Study Of The Translation Of British And American Literary Theories In Modern China (1917-1949)
158. The Orientation Of Cuturual Identity In The Translation Of Children's Literature
159. On The Chinese Translation Of Swearwords In English Films Under The Polysystem Theory
160. A Report On The English-Chinese Translation Of Literary Englands:Versions Of "Englishness" In Modern Writing(Chapters 6-7)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to