Font Size: a A A
Keyword [novel translation]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81. A Report On The E-C Translation Of The Shadow In The Rose Garden
82. A Report On The Translation Of The Other Family (Chapter1-4) From English Into Chinese
83. A Report On The English-Chinese Translation Of Crystal Kingdom(Chapter One To Chapter Nine)
84. The Application Of Communicative Translation In Novel Translation
85. Novel Translation Under The Guidance Of Functional Equivalence
86. Report On The Translation Of Ripe Tangerines(Excerpt)
87. A Report On E-C Translation Of Uncle Silas (Excerpt From Volume Ⅲ)
88. A Report On The E-C Translation Of The Chocolate Lovers’ Club (Excerpts)
89. A Report On The Translation Of Betrayed By Your Kiss (Chapters 1~4)
90. On Jiao Juyin's Translation Theory And His Novel Translation
91. Translation Of Popular Novels Under The Guidance Of Peter Newmark's Translation Theory
92. A Translation Report On Animal Farm (Chapter 7 To Chapter 10)
93. A Translation Report Of Digging To America
94. A Report On The Chinese Translation Of Black Arrow
95. A Project Report On The E-C Translation Of The Windows Of Time Frozen And Other Three Short Stories By Yuri Vynnychuk
96. On Tone Translation In Dialogue
97. A Translation Report On The Fifth Mountain(Part 1)
98. Exploring Bestselling Novel Translation With The Guidance Of Functional Equivalence Theory
99. On Textual Coherence In Novel Translation From The Perspective Of Thematic Progression Theory
100. The Translation Of Culturally Loaded Words
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to