Font Size: a A A
Keyword [museum texts]
Result: 1 - 17 | Page: 1 of 1
1. Analysis Of Museum Texts Translation From The Perspective Of Skopos Theory
2. Nord’s Functionalist Approach To C-E Translation Errors Of Museum Texts
3. An Analysis Of Problems In C-E Translation Of China’s Museum Texts And Countermeasures
4. A Communicative Translation Theory-based Approach To The Chinese-English Translation Of Museum Texts In Hubei Provincial Museum
5. C-e Translation Strategies Of Cultural Relics Texts
6. On Art Museum Texts C-E Translation From The Perspective Of Reception Aesthetics
7. An Analysis Of Problems And Strategies In The Translation Of Museum Texts
8. A Study Of C-E Translation Failures Of Museum Texts From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
9. A Study On C-E Translation Of Historical Museum Texts From The Visitor-friendly Perspective
10. A Report On The CE Translation Of The Commentaries And Exhibit Captions For Yidu Museum
11. Unduly Distinguishing The Primary And Secondary Information In C-E Translation And Its Solutions
12. A Report On The Translation Of Classical Chinese Expressions In Museum Texts From The Perspective Of Context Theory
13. Chinese-english Translation Of Museum Texts
14. A C-E Translation Study Of Jade Description On The Chinese Museum Websites Of The British Museum And The Palace Museum
15. A Report On The C-E Translation Of Museum Texts From The Perspective Of Systematic Functional Linguistics
16. Strategies For Improving Readability Of Museum Texts
17. On The Translation Of Museum Texts From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to