Font Size:
a
A
A
Keyword [lingual]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 6
61.
The Relationship Between Remote Sematic Connection And Creative Thinking
62.
Study On The Rewrite Of Eileen Chang’s Novels
63.
A Research On The Layers Of Metaphor Based On The Hypothesis Of "Lingual Tropism"ç±»è¯è¨€ç¬¦å·ä½“系类è¯å‘åŠ›å‘æŒ¥ä½œæ¤,人类概念从在这一过程ä¸,喻䏿–作用的
64.
The Class Design Of Overseas Chinese Class Which Based On The Audio-lingual Method
65.
Translation Report Of The Oblivion Of Imagery And The Distortion Of Characters Of ’Hong Loumeng’ In Its Cross-Lingual Translation In The English World
66.
On Factors Influencing The Translation Of Dialogues In Novels AndTheir Coping Strategies
67.
The Study Of Lingual People Ecology In New Urbanization
68.
Cross-Lingual Meme In Brand Name Translation
69.
Influence Of Cross-lingual Differences On English-Chinese And Spanish-Chinese Sl Strategies And Quality
70.
Neural Machine Translation Research Based On The Semantic Vector Of Tri-lingual Parallel Corpus
71.
Instructional Design Of One-to-one Course In Teaching Chinese As A Foreign Language Based On Audio-lingual Approach And Communicative Approach
72.
Research On Mandarin-Xingtai Dialect Cross-lingual Speech Synthesis
73.
A Study On The English Translation Of Jiemi A Contextual Space-Time Perspective
74.
The Film Resources Application In Mongolia Chinese Teaching
75.
Interpreting Practice Report On The 1~st NCAA CORE Sino-US Bi-lingual Basketball Training Camp 2016
76.
Gray Matter Volume Of The Lingual Gyrus Mediates The Relationship Between Executive Function And Divergent Thinking
77.
Epochal Characteristics Of Intra-lingual Pragmatic Failure Analysis Of Ordinary World Based On Face Theory
78.
Kim Kwang-ju’s Chinese Experience And Chinese-korean Bi Lingual Writing Research(1931-1938)—Centered On The Identity Of The Colonial Intellectual Art Rangers
79.
Analysis Of Inter-Language Practice
80.
Research On The Teaching Of Tongue-and-speech Words In Japanese
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to