Font Size: a A A
Keyword [intertextual signs]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1. Translation Of Intertextual Signs: A Case Study
2. Intertextuality And The Translation Of Intertextual Signs In Hong Lou Meng
3. On The Translation Of Intertextual Signs In Fortress Besieged
4. Intertextuality And The Translation Of Intertextual Signs In The Peony Pavilion;intertextuality And The Translation Of Intertextual Signs In The Peony Pavilion
5. A Contrastive Study Of Two English Versions Of The Analects From The Perspective Of Intertextuality
6. A Study On Lin Yutang’s Translation Of Six Chapters Of A Floating Life From The Perspective Of Intertextuality
7. On The Translation Of Weicheng From The Perspective Of Intertextuality
8. A Study On Intertextual Signs In The Light Of Semiotic Linguistics
9. The Translation Of Intertextual Signs From The Perspective Of Intertextuality Theory
10. Study On Translation Of Intertextual Signs In Huangdi Neijing From Perspective Of Intertextuality Theory
11. An Intertextuality Approach To The English Translation Of Weicheng
12. An Intertextuality Approach To The English Translation Of Lang Tuteng
13. An Intertextuality Approach To The English Translation Of Jiemi
14. An Intertextuality Approach To The English Translation Of Laocan Youji
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to