Font Size: a A A
Keyword [hermeneutic motion]
Result: 121 - 140 | Page: 7 of 8
121. A Report On Translation Of The Power Of Moments
122. A Report On Translating The Meandering Jinjiang River:The History Of The Bashu Culture(Excerpt) Guided By Hermeneutic Motion Theory
123. A Report On The E-C Translation Of “Cambodia Industrial Development Policy 2015-2025” (Excerpt) From The Perspective Of George Steiner’s Theory Of Hermeneutic Motion
124. The Application Of Hermeneutic Motion Theory To Children’s Literature Translation
125. A Report On The C-E Translation Of Tourism Publicity Text From The Perspective Of George Steiner’s Fourfold Hermeneutic Motion
126. A Translation Report On Seven Deadlies(Excerpts) From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
127. A Report On The E-C Translation Of I’ll Be Gone In The Dark(Excerpts) In Light Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
128. On Translator’s Subjectivity In C-E Translation Of Science Fiction From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
129. A Report On The Chinese Translation Of Architecture Inside+Out:50 Iconic Buildings In Detail (Excerpts) In The Light Of Hermeneutic Motion
130. On The Translation Of Novels Themed On Ethnic Minorities From Hermeneutic Motion Theory
131. A Report On The E-C Translation Of Roger Scruton’s Philosophical Monograph On Human Nature(Excerpt)
132. Translation Stances And Strategies Of Chinese Classics From The Perspective Of Hermeneutic Motion
133. A Report On The E-C Translation Of The English History Play In The Age Of Shakespeare(Chapter One)
134. A Comparative Study On Translator’s Subjectivity In Two English Versions Of Meng Zi From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion
135. A Report On The C-E Subtitle Translation Of Chinese Bridge: Joy In Ba-shu,Joy In Chinese Culture(on Dream Of The Red Chamber)
136. The Translation Of Conceptual Metaphors From The Perspective Of Hermeneutics
137. A Study On Hightower’s English Translation Of The Poetry Of T’ao Ch’ien From The Perspective Of Hermeneutics
138. A Translation Study On Zhai Yongming’s Poetry From The Perspective Of Hermeneutic Motion Theory
139. A Study On Translator’s Subjectivity In The English Version Of The Family From The Perspective Of George Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
140. On The Translation Of Inscriptions From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to