Font Size:
a
A
A
Keyword [habitus]
Result: 161 - 173 | Page: 9 of 9
161.
A Study Of The Soundscapes In The Great Gatsby
162.
Translation And Reception Of Mao Zedong’s Talks At Yenan Conference On Literature And Art In The English World
163.
A Study Of Zou Taofen’s Translation And Translation Patronage Activities
164.
Localization Translation Studies And Field Theory
165.
A Comparative Study Of Two English Translations Of Zuo Zhuan From Bourdieu’s Sociological Perspective
166.
A Study On Isomorphism Of Habitus In The Co-translation Model Of Hu Zongfeng And Robin Gilbank
167.
A Socio-translational Study On The Production And Dissemination Of Invisible Planets
168.
A Comparative Study On The Two English Translations Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of Bourdieu’s Sociological Theory
169.
A Comparative Study Of Two Chinese Versions Of Oranges Are Not The Only Fruit From The Perspective Of Translator’s Habitus
170.
Consecutive Interpreting From The Perspective Of Bourdieu’s Sociology
171.
A Comparative Study Of The Chinese Translation Of Jane Eyre From The Perspective Of The Sociology Of Translation
172.
A Study On English Translation Of Zhongyong By Roger T. Ames And David L. Hall From The Perspective Of Bourdieu’s Sociology
173.
A Study On Bourdieu's "Field-habitus" Theory From The Perspective Of Relationalis
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to