Font Size:
a
A
A
Keyword [fidelity]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21.
Rethinking The Translation Criterion Of "Fidelity"
22.
"Fidelity, Smoothness, Aesthetic Quality"
23.
Reflections On Translation Criteria In Literary Translation From The Perspective Of Feminism
24.
Translators' Fidelity Under The Ethics Of Translation
25.
A Study Of The Chinese Translation Of Harry Potter And The Philosopher's Stone: A Perspective Of Skopostheorie
26.
Translating "Texts With Chinese Characteristics": A Functionalist Approach
27.
Performability Out Of Fidelity
28.
A Tentative Study Of Two Translated English Versions Of Ah Q Zheng Zhuan From The Perspective Of Skopostheorie
29.
On Strategies For Translating International Business English Contracts Into Chinese-From The Perspective Of Functionalism
30.
A Rebellious Dancer-On Feminist Translation Theory
31.
The Study Of Cultural Presupposition In The Translation Of Chinese Literary Works
32.
A Study On C-E Translation Of Notary Documents In The Functionalist Approach
33.
Fidelity Principle Used In Business Interpreting
34.
Addition And Deletion In SI-the Impact On Fidelity
35.
On Cultural Mistranslation From The Perspective Of Translation Ethics
36.
The Interpretation Of Zhuangzi's Philosophy Of Life Of Contradictions
37.
A Study On Yang Xianyi And Gladys Yang's Translation Of Ah Q Zheng Zhuan
38.
Wang Zuoliang's Translation Of Thunderstorm From The Perspective Of Skopostheorie
39.
A Skopos-Theoretic Analysis Of Euphemism Translation In The Yangs' A Dream Of Red Mansions
40.
A Study Of The Humorous Subtitling Translation Of The American Sitcom Friends In The Light Of Skopostheory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to