Font Size: a A A
Keyword [dominant poetics]
Result: 1 - 9 | Page: 1 of 1
1. The Influence Of Ideology To English-to-Chinese Literary Translation
2. A Comparative Study Of The English Translations Of Mao Zedong's Poems
3. A Comparative Study On Two Translation Versions Of Jane Eyre From Linguistic And Extralinguistic Perspectives
4. Manipulation In Liu Yi And The Dragon Princess Translated By Hawkes
5. Communication And Integration Between English Translation Of Chinese Classical Poetry And English Dominant Poetics In Light Of Andre Lefevere’ Literary Translation Perspectives
6. Poetical Manipulation In Literary Translation
7. A Study Of Zhangailing’s Compliance With Orientalism In Her Self-translated Works
8. A Comparative Study On The Translation Of Luotuo Xiangzi By Evan King And Shi Xiaojing From The Perspective Of Translational Poetics
9. Research On English Translation Of Selected Works Of Mao Tse-tung From Poetics Manipulation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to