Font Size: a A A
Keyword [document translation]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 5
1. Dynamic Equivalence In Legal Document Translation
2. The Translator's Interference In China's Political Document Translation
3. The Application Of Additions And Omissions To Legal And Business Translation
4. Chinese And English Thinking Styles And C-E Legal Translation
5. On The Translation Of Contract Documents
6. A Cultural Study Of Domestication And Foreignization In Translation Of Relic Documents In Museums
7. A Contrastive Study On Two English Versions Of The Foreign Trade Law Of The PRC
8. A Comparative Study Of Two Chinese Versions Of GATT (1947 & 1994)
9. An Adaptation Approach To The C-E Translation Of Official Document
10. Translation Strategies Of Relic Illustration In Chongqing Three Gorges Museum
11. On Translation Of Political Text
12. The Manipulation Of Ideology On Political Documentation Translation
13. The Ideological Manipulation In The Political Document Translation
14. An Analysis Of The Characteristics And Translating Strategies Of International Organization Documents
15. On Political Documents Translation Manipulated By Translator’s Ideology
16. The Importance Of Teamwork In Translation Projects
17. China's Local Government Official Document Translation Case Studies
18. The Study Of Document Translation From The Perspectice Of Functional Translation Theory
19. A Translation Report On Selections From 《The Progress Of Modern Japanese Agricultural Techniques》
20. Role Of Legal Knowledge And Other Accomplishments In Legal Document Translation
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to